The fool Kongsaeng was sitting
in a garden, when he
notcied the fullness of all
things. Thus he boggled his
mind and laughed.
O Kongsaeng, form is no other
than fullness, fullness no other
than form, forn is full
full is form. The same is
true of thought, feeling,
impulse, and consciousness.
O Kongsaeng, all dharmas are full,
they are defiled and immaculate,
they are born and annihilated,
they increase and decrease.
So in fullness: full form,
full feeling, full thought,
full impulse, full consciousness.
Full eyes, full ears, full nose,
full tonque, full body, full mind.
Full form, full sound, full smell,
full taste, full touch, full objects
of mind. Full realm of sight.
Full realm of consciousness.
Ignorance and extinction
of ignorance. Old age
and death and extinction
of them.
Suffering, a cause of suffering,
a cease from suffering, a path
to lead out of suffering.
Knowledge, attainment,
realization, for there
is something to attain!